Tags
Business English, falar ao telefone em inglês, Glossário, Glossário de Business English, inglês jurídico
11 domingo out 2009
17 quinta-feira set 2009
Tags
Business English, Dicionário Português Inglês de Negócios, Glossário, Glossário de Business English
call premium | Prêmio de resgate |
call price | Preço de resgate |
call protection | Proteção contra resgate |
callable | Resgatável |
callable bond | Bônus resgatável antecipadamente |
callable swap | Swap resgatável |
Caloteiro | deadbeat |
Cambial | draft |
Campo de dados crítico | critical data field |
Canal de distribuição | channel of distribution |
cancel | Cancelar |
cancel a check, stop payment | Sustar cheque |
Cancelamento de correção | stet |
Cancelar | cancel |
cancellation | Inutilização |
cancelled stamp | Selo inutilizado |
Candidatar-se a um emprego | apply for a job |
Canelado | void |
Canhoto | stub |
cap | Cap |
Cap | cap |
Capacidade de julgamento | judgment |
Capacidade de pagamento | ability to pay |
Capacidade de pagar | ability to pay |
Capacidade de tomar empréstimos | capacity to borrow |
Capacidade instalada | installed capacity |
Capacidade ótima | optimum capacity |
Capacidade produtiva | productive capacity |
capacity to borrow | Capacidade de tomar empréstimos |
Capital | capital stock |
Capital acionário | capital stock |
capital adequacy ratio | Coeficiente de solvabilidade |
capital asset, fixed asset | Atixo fixo |
capital asset, fixed asset | Bem do imobilizado |
capital budget | Orçamento de ativos fixos |
capital budget | Orçamento de capital |
capital consumption allowance | Dedução de depreciação |
Capital de giro | working capital |
Capital de risco | venture capital |
Capital deficitário | impaired capital |
Capital doado | donated stock |
Capital em ações emitidas | issued capital |
capital expenditure | Dispêndio com ativos fixos |
Capital fixo | fixed capital |
capital flight | Evasão de capital |
capital flight | Fuga de capital |
capital formation | Formação de capital |
capital gains | Ganhos de capital |
capital gains distribution | Distribuição de ganhos de capital |
capital gains tax | Imposto sobre ganhos de capital |
capital goods | Bens de capital |
capital goods | Bens de produção |
Capital inativo | idle capital |
capital income | Receitas ordinárias |
capital inflow | Entrada de capital |
Capital integralizado | paid-in capital |
capital intensive | Intensivo de capital |
capital lease | Leasing financeiro |
capital liability | Passivo exigível a longo prazo |
capital loss | Perda de capital |
capital loss | Perda de capital |
capital market | Mercado de capitais |
Capital nominal | nominal capital |
capital repatriation | Repatriamento de capital |
capital requirements | Exigências de capital |
Capital social | capital stock |
capital stock | Capital |
capital stock | Capital acionário |
capital stock | Capital social |
capital subsidy | Subvenção de capital |
Capital sujeito a risco | risk-based capital |
capital surplus | Ágio de capital |
capital turnover | Giro do capital |
Capital utilizado | employed capital |
capital value | Valor de capitalização |
capital-intensive | Intensivo de capital |
capitalism | Capitalismo |
Capitalismo | capitalism |
Capitalização de juros compostos | interest accumulation |
Capitalização de mercado | market capitalization |
Capitalização total | total capitalization |
capitalization rate | Taxa de capitalização |
capitalization ratio | Coeficiente de capitalização |
capitalized option | Opção capitalizada |
capitalized value | Valor capitalizado |
capital-labor ratio | Relação de capital-trabalho |
Captação | funding |
captive market | Mercado cativo |
car dealer; concessionaire | Concessionária |
Característica | feature; characteristic |
Carência | grace period |
Carga | cargo |
Carga a granel | bulk cargo |
Carga de convés | deck cargo |
Carga de trabalho | work load |
Carga menor que um contêiner | less than carload (LCL) |
Carga menor que um vagão | less than carload (LCL) |
Carga tributária | tax burden |
cargo | Carga |
Cargo | position; post; job; title |
Carregamento | carry |
Carregamento negativo | negative carry |
Carretos e fretes | freight and haulage |
carry | Carregamento |
carrying charge | Custo de carregamento |
carrying charge | Despesa repetitiva |
carrying cost of capital | Custo de inatividade de capital |
carry-over | Adiamento de acerto |
Carta de comprometimento de crédito | standby letter of credit |
Carta de compromisso | commitment letter |
Carta de conforto | comfort letter; letter of comfort |
Carta de contratação | engagement letter |
Carta de crédito | letter of credit |
Carta de direitos | rights letter |
Carta de garantia | guarantee letter |
Carta de intenções | letter of intent |
Carta nihil-obstat | no-action letter |
Carta patente | charter |
Cartão de ponto | clock card |
Carteira | portfolio |
Carteira de pedidos | backlog |
cartel | Cartel |
Cartel | cartel |
Cartel | trust; cartel |
Cartório de notas | register of deeds |
Casa da Moeda | Brazilian Mint |
Casa forte | vault |
Casado(a) | matched |
Casas populares | low income housing |
cascading | Em cascata |
case | Processo |
case study | Estudo de caso |
case study | Estudo de caso |
cash | Caixa |
cash | Disponibilidade |
cash | Numerário |
cash and banks | Caixa e bancos |
cash basis | Base de caixa |
cash basis | Regime de caixa |
cash budget | Orçamento de caixa |
cash conversion cycle | Ciclo operacional |
cash earnings | Receitas de caixa |
cash equivalent, near money | Ativos de liquidação imediata |
cash equivalents | Disponibilidades imediatas |
cash equivalents | Investimentos de liquidez imediata |
cash flow | Fluxo de caixa |
cash fund | Fundo de caixa |
cash in hand (nunca use in hands) | Caixa em mãos |
cash journal | Diário de caixa |
cash on delivery (COD) | Entrega no pagamento |
cash on hand | Moeda corrente |
cash outflow | Saída de caixa |
cash price | Preço a vista |
cash ratio | Quociente de caixa |
cash statement | Relatório de caixa |
cash stock | Ações em caixa |
cash surrender value, redemption value | Valor de resgate |
cash value | Valor de resgate em dinheiro |
cashbook | Livro-caixa |
cash-or-nothing option | Opção caixa-ou-nada |
Casta | basket |
casualty insurance | Seguro contra acidentes |
casualty loss | Perda devido a força maior |
Casuístico | random |
catalog, directory | Catálogo |
Catálogo | catalog, directory |
Categoria de ações | class of stock |
cattle | Gado |
Caução de fidelidade | fidelity bond |
Caucionado | pledged |
Caucionar | pledge |
Caucionário | surety |
Causa justa | fair consideration; fair cause |
Causa tácita | implied consideration |
Cautela | stock certificate; care (p.ex, agir com cautela) |
CDI | Interbank Deposit Certificate |
Cedente | assignor |
Ceder | assign |
Cédula hipotecária | mortgage debenture |
ceiling price | Preço máximo |
ceiling price | Preço teto |
ceiling price | Preço-teto |
Cenário | scenario |
central asset accounts | Contas de centralização de ativos |
Central Bank of Brazil | BC |
Centralização | centralization |
centralization | Centralização |
Centro de custeio de operações | expense center |
Centro de lucros | profit center |
CEO, chief executive officer | Diretor executivo |
Cercear | curtail |
Certidão negativa | certificate of good standing |
Certidão trintenária | title search |
Certidão vintenária | title search |
Certificado | certificate |
Certificado de ações | share certificate |
Certificado de depósito | certificate of deposit (CD) |
Certificado de melhorias mútuas | mutual improvement certificate |
Certificado de origem | certificate of origin |
Certificado de transferência | pass-through certificate |
Certificado do auditor | auditor’s certificate |
certificate | Atestado |
certificate | Certificado |
certificate of deposit (CD) | Certificado de depósito |
certificate of good standing | Certidão negativa |
certificate of incorporation | Constituição |
certificate of origin | Atestado de origim |
certificate of origin | Certificado de origem |
certificate, opinion | Laudo |
certificateless municipals | Obrigações municipais sem certificados |
certified check | Cheque visado |
certified copy | Cópia autenticada |
certified photocopy | Xerox autenticada |
Cessamento | termination |
Cessão | assignment |
Cessionário | assignee |
Cesta básica | basic staples |
Cesta de ações | equity basket |
Cesta de moedas | basket of currencies |
cesta de moedas | basket of currencies |
Chairman of the Board | Diretor-Presidente |
Chairman of the Board | Presidente do Conselho |
Chairman of the Board | Presidente do Conselho |
Chamada de capital | call of capital |
Chamada de manutenção | maintenance call |
Chamada de margem | margin call |
Chancela | seal |
change prices | Remarcar |
change; amendment | Alteração |
channel of distribution | Canal de distribuição |
Chantagem | black mail |
chantagem | blackmail |
Chapter 11 bankruptcy, creditors’ agreement | Concordata |
charge | Encargo |
charge account | Conta de débito |
charge off | Eliminar do ativo |
charge off, write off | Baixar dos livros |
charge to | Debitar α conta |
chart (noun); graphic (adjective); printer (aquele que trabalha como grafico) | Gráfico |
charter | Afretamento |
charter | Carta patente |
charter | Constituição |
chartist | Grafista |
chattel | Bem móvel |
chattel, personal property | Bem móvel |
check | Cheque |
check (p. ex conferΩncia de valores), conference (p.ex particcipar de uma conferΩncia) | Conferência |
checking account, deposit account | Conta corrente |
checklist | Lista de conferência |
checklist | Lista de verificação |
Chefe de turma | foreman |
Cheque | check |
Cheque administrativo | registered check, certified check |
Cheque avulso | counter check |
Cheque devolvido | bounced check; check without funds |
Cheque em branco | blank check |
cheque falso | bogus check |
Cheque sem fundos | bounced check; check without funds |
Cheque visado | certified check |
Cheques a compensar | outstanding checks |
Cheques pendentes de pagamento | outstanding checks |
Chief financial officer | Diretor financeiro |
churning | Venda indiscriminada |
Ciclo contábil | accounting cycle |
Ciclo de cobrança | billing cycle |
Ciclo de receitas | revenue cycle |
Ciclo de vida | life cycle |
Ciclo econômico | economic cycle |
Ciclo operacional | cash conversion cycle |
Cifra | figure |
circle | Círculo |
Circular | circular; circular letter |
Circular de oferta | offering circular |
circular; circular letter | Circular |
Circularização | circularization |
circularization | Circularização |
Círculo | circle |
Cisão | split |
Cisão parcial | split-off |
Cisão total | split-up |
Citar | serve (citar processo); quote |
civil action | Ação civil |
civil liability | Responsabilidade civil |
claim | Pedido de indenização |
claim | Reclamação |
claim | Reivindicação |
claim (insurance) | Sinistro |
class | Classe |
class action suit | Ação coletiva |
class interval | Amplitude de classe |
class of stock | Categoria de ações |
Classe | class |
Classificação | rating |
Classificação de créditos | credit rating |
Classificação de investimento | investment grade |
Classificar | rate, sort |
Cláusula de desobrigação | market out clause |
Cláusula de irresponsabilidade | escape clause |
Cláusula de liberação | release clause |
Cláusula de não-constituição de garantias reais | negative pledge clause |
Cláusula de repasse de custos | escalato clause |
Cláusula de resgate antecipado | call feature |
Cláusula de ressalva | hedge clause |
Cláusula de transferência | portability clause |
Cláusula de vencimento antecipado | acceleration clause |
clean on tape | Limpa na fita |
clear legal right | Direito líquido e certo |
clear, clearing; offset (p.ex, compensacao de um valor) | Compensação |
clear, offset | Compensar |
clearing bank | Banco de compensação |
clerk | escriturário |
client | Cliente |
Cliente | client |
Clientela | clientele |
clientele | Clientela |
Climax de compra | buying climax |
clipping | Recortes de jornais |
clock card | Cartão de ponto |
clone fund | Fundo clone |
close a position | Fechar uma posição |
closed corporation | Sociedade de capital fechado |
closed fund | Fundo fechado |
closed-end fund | Fundo mútuo fechado |
closed-end mortgage | Hipoteca única |
closely held company | Empresa fehada |
closing date | Data de encerramento |
closing price | Preço de fechamento |
closing price | Preço de fechamento |
closing quote | Cotação de fechamento |
closing rate | Taxa de fechamento |
closing sale | Venda de fechamento |
closing sale | Venda para fechar posição |
closing, close | Fechamento |
CLT | Consolidation of Labor Laws |
Cobertura | cover |
Cobertura de ativos | asset coverage |
Cobrança | collection |
Cobrir posições | to cover positions |
code of procedure | Código de procedimento |
codicil | Codicilo |
Codicilo | codicil |
Codificação | coding |
Código de procedimento | code of procedure |
coding | Codificação |
Coeficiente de capital ordinário | common stock ratio |
Coeficiente de capitalização | capitalization ratio |
Coeficiente de conversão | conversion ratio |
Coeficiente de correlação | correlation coefficient |
Coeficiente de despesa | expense ratio |
Coeficiente de distribuição de dividendos | dividend payout ratio |
Coeficiente de endividamento | debt-to equity ratio |
Coeficiente de letalidade | fatality rate |
Coeficiente de liquidez de curto prazo | current ratio |
Coeficiente de solvabilidade | capital adequacy ratio |
Coeficiente de volatilidade | volatility |
Cofre | safe |
coinage | Cunhagem |
coinsurance | Co-seguro |
coinsurance, reinsurance | Resseguro |
Colaborador | associate (eufemismo amplamente usado para designar funcionßrio); collaborator |
Coligada | affiliate |
Collar de custo zero | zero cost collar |
collateral; warranty; guarantee; pledge security; bond surety | Garantia |
collect | Arrecadar |
collection | Cobrança |
collection | Recebimento |
collection item | Item de cobrança |
collection proceedings | Ação de cobrança judicial |
collective bargaining | Dissídio coletivo |
collective bargaining | Negociação coletiva |
collective labor agreement | Dissídio coletivo |
Collis Posteaux | postal parcel |
Colocação assegurada | bought deal |
Colocação privada | private placement |
com desconto | below par |
Combinação | combination |
combination | Combinação |
Comercial | business, commercial |
Comerciante | merchant |
Comércio exterior | foreign trade |
Comércio interno | domestic trade |
comfort letter; letter of comfort | Carta de conforto |
Comissão | commission |
Comissão de compromisso | commitment fee |
Comissao de Valores Mobiliarios (equivalent to the American Securities and Exchange Commission) | C.V.M. |
Comissão de vendas | sales commission; sales charge |
Comissão inicial | load |
Comitê | committee |
commercial paper | Instrumento negociável de curto prazo |
commercial paper | Instrumentos negociáveis |
commercial paper | Papel de curto prazo |
commingling | Fungibilidade |
commission | Comissão |
commitment fee | Comissão de compromisso |
commitment letter | Carta de compromisso |
commitment operation | Operação compromissada |
commitment, obligation, covenant | Compromisso |
committee | Comitê |
committee organization | Organização em comitê |
Commodities Exchange | Bolsa de Mercadorias |
commodity backed bond | Obrigação lastreada em commodity |
Commodity fisica | actuals |
commodity-linked bonds | Obrigações vinculadas a commodities |
common carrier | Vôo de carreira |
common law | Direito consuetudinário |
common practice | Prática usual |
common property, community property | Comunhão de bens |
common stock | Ações ordinárias |
common stock equivalent | Títulos conversíveis em ações ordinárias |
common stock interest | Participacão em ações ordinárias |
common stock ratio | Coeficiente de capital ordinário |
Como alternativa de | in lieu of |
Companhia | company |
Companhia alienígena | alien corporate |
Companhia ativa | operating company |
Companhia de capital aberto | publicly held company |
Companhia fiduciária | trust company |
Companhia objeto da aquisição | target company |
Companhia orientada por marketing | marketing-oriented company |
Companhia sem fins lucrativos | non-profit organization |
company | Companhia |
company under voluntary liquidation | Empresa (sociedade) em liquidação |
comparative balance sheet | Balanço comparativo |
Comparecer | attend |
Compensação | clear, clearing; offset (p.ex, compensacao de um valor) |
Compensação | payoff |
Compensação pela demora (de navio em porto) | demurrage |
Compensar | clear, offset |
compensating balance | Saldo compensatório |
compensating control | Controle compensatório |
compensating error | Erro compensatório |
compensation | Remuneração |
competitive bid, invitation to bid, tender | Licitação |
competitive bid; competition (a concorrencia) | Concorrência |
complete a deal (decidiram fechar negocio hoje: decided to complete the deal today); close a business | Fechar negócio |
complete audit | Auditoria completa |
completion program | Programa de execução |
comply | Acatar |
composite | Compósito |
Compósito | composite |
Composto | mix |
Composto controlável | controllable mix |
Composto de marketing | marketing mix |
compound interest | Juros capitalizados |
compound interest | Juros compostos |
compound option | Opção composta |
Compra a valor menor | buy minus |
Compra na margem | buying on margin |
Compra para fechar posição | buy in |
Comprador efetivo | street name |
comprehensive | Abrangente |
Compressão salarial | wage compression |
Compromisso | commitment, obligation, covenant |
Compromisso restritivo | restrictive covenant |
Compromisso standby | standby commitment |
Comprovante | voucher |
Comprovante | voucher |
compulsory loan | Empréstimo compulsório |
Comunhão | pool |
Comunhão de bens | common property, community property |
Comunhão de interesses | pooling of interests |
Conceito | concept |
concept | Conceito |
Concessão | concession |
concession | Concessão |
Concessionária | car dealer; concessionaire |
Concordata | Chapter 11 bankruptcy, creditors’ agreement |
Concordatária | bankrupt |
Concorrência | competitive bid; competition (a concorrencia) |
Concorrência ruinosa | cutthroat competition |
Concurso de credores | creditors’ meeting |
condensed balance sheet | Balanço condensado |
conference; checking | Conferência |
Conferência | check (p. ex conferΩncia de valores), conference (p.ex particcipar de uma conferΩncia) |
Conferência | conference; checking |
Confiabilidade | reliability |
confirm a sentence | Homologar sentença judicial |
Confirmação | confirmation |
confirmation | Confirmação |
Confiscar | confiscate |
confiscate | Confiscar |
congelado, vinculado | blocked |
Conglomerado | conglomerate |
conglomerate | Conglomerado |
Conheça seu cliente | know your client |
Conhecimento aéreo | bill of lading |
Conhecimento de embarque aéreo | air waybill |
Conhecimento e convicção | knowledge and belief |
Conselheiros externos | outside directors |
Conselho arbitral | board of arbitration |
Conselho de Administração | Board of Directors |
Conselho Fiscal | Board of Trustees |
consent | Anuência |
consent settlement | Acordo por conformação |
consent, assent | Consentimento |
Consentimento | consent, assent |
Conservadorismo | conservatism |
conservatism | Conservadorismo |
consideration | Contrapartida contratual |
consideration | Contraprestação contratual |
consideration, counterpart, balancing item | Contrapartida |
Consignação | consignment |
Consignador | consignor |
Consignatário | consignee |
consignee | Consignatário |
consignment | Consignação |
consignor | Consignador |
consol bond | Bônus perpétuo |
Consolidação | consolidation |
Consolidação linha-a-linha | line-by-line consolidation |
consolidated balance sheet | Balanço consolidado |
consolidated financial statement | Demonstrativo financeiro consolidado |
consolidated mortgage bond | Obrigação para consolidação de débitos garantidos por hipoteca |
consolidation | Consolidação |
consolidation loan | Empréstimo consolidado |
Consolidation of Labor Laws | CLT |
Consórcio | syndicate, consortium |
Consórcio de bancos | bank syndicate |
constant currency | Moeda de valor constante |
constant elasticity of variance model | Modelo de mesma elasticidade da variância |
Constituição | certificate of incorporation |
Constituição | charter |
Constituição de garantia | hypothecation |
Constituído | incorporated |
Consulta | consultation, query, inquiry |
consultation, query, inquiry | Consulta |
Consultor jurídico | attorney, counsel |
Consultoria de investimentos | investment advisory |
consumer | Consumidor |
consumer debenture | Debênture ao consumidor |
consumer goods | Bens de consumo |
consumer price | Preço ao consumidor |
consumer price index | ═ndice de preços ao consumidor |
Consumer Price Index | INPC |
Consumidor | consumer |
consumption function | Função consumo |
Conta | account, bill |
Conta a descoberto | overdraft |
Conta assegurada | insured account |
Conta auxiliar | subaccount |
Conta coletiva | control account |
Conta coletiva especial | special miscellaneous account |
Conta congelada | frozen funds |
Conta conjunta | joint account |
Conta corrente | checking account, deposit account |
Conta de cobrança duvidosa | doubtful account |
Conta de compensação | memorandum account |
Conta de custódia | custodial account |
Conta de débito | charge account |
Conta de gerenciamento de ativos | asset management account |
Conta de margem | margin account |
Conta de retenção de correspondência | hold mail account |
Conta de retificação | valuation account |
Conta discricionária | discretionary account |
Conta garantida | guaranteed account, secured account |
Conta gerenciada | managed account |
Conta inativa | dormant account |
Conta mista | mixed account |
Conta própria | own account |
Conta suspensa | suspense account |
Conta transitória | suspense account |
Conta vinculada | blocked account |
Contabilidade | accounting |
Contabilidade de custos | cost accounting |
Contabilidade do custo de reposição | replacement cost accounting |
Contabilidade fiduciária | estate accounting |
Contabilidade gerencial | management accounting |
Contabilidade integrada | integrated accounting |
Contabilizar | account for, record |
Contador | accountant, controller, comptroller |
Contador sênior | senior accountant |
Contagens em sistema de rodízio | rotation counts |
container | Contêiner |
Contas a pagar | accounts payable |
Contas a receber | accounts receivable |
Contas casadas | matched book |
Contas de centralização de ativos | central asset accounts |
Contas de crédito | open account |
Contas de margem | margin accounts |
Contêiner | container |
contingent asset | Ativo de realização contingente |
contingent liabilities | Obrigações contingenciais |
contingent liability | Responsabilidade contingente |
contingent order | Ordem condicionada |
Contornar | bypass |
Contra entrega | upon delivery |
contra entry | Contrapartida congênere |
contra entry; return | Estorno |
Contrabalanço | offset |
contraband, smuggling | Contrabando |
Contrabando | contraband, smuggling |
Contracheque | paycheck stub |
contract prince | Preço contratado |
contract, agreement | Contrato |
contract; engage, retain; hire (an individual) | Contratar |
contractor | Empreiteira |
contractor | Empreiteira |
contractor | Terceirizador |
contractual plan | Plano contratual |
Contrair | incur |
Contraparte | counterpart |
Contrapartida | consideration, counterpart, balancing item |
Contrapartida congênere | contra entry |
Contrapartida contratual | consideration |
Contraprestação contratual | consideration |
Contraproducente | self-defeating |
Contratação | hiring |
Contratar | contract; engage, retain; hire (an individual) |
Contrato | contract, agreement |
Contrato a futuro | futures contract |
Contrato a vencer | near-month contract (derivatives) |
Contrato de arrendamento mercantil | lease |
Contrato de compra de bem com cláusula de arrendamento | sale and leaseback |
Contrato de locação | lease |
Contrato de margem | margin agreement |
Contrato de paridade de indexadores | index parity contract |
Contrato de recompra | repo, repurchase agreement |
Contrato de subscrição | underwriting agreement |
Contrato entre subscritores | agreement among underwriters |
Contrato não exercido | open interest |
Contrato obrigatório | binding agreement |
Contrato para entrega futura | forward contract |
Contrato social | by-laws |
Contrato tácito | implicit account |
Contribuição social | social security tax |
Contribuinte | taxpayer |
contribution | Aporte de capital |
contribution, donation | Donativo |
control account | Conta coletiva |
control span | Amplitude de controle |
control stock | Ações de controle |
Controlador | controller; controlling shareholder |
Controladora | parent company |
Controlar o mercado | corner the market |
Controle cambial | exchange control |
Controle compensatório | compensating control |
Controle de estoque | inventory control |
Controle de qualidade | quality control |
Controle minoritário | working control |
controllable mix | Composto controlável |
controller; controlling shareholder | Controlador |
controlling interest | Participação controladora |
controlling interest | Posição controladora |
conventional option | Opção convencional |
convergence | Convergência |
Convergência | convergence |
Conversão | conversion |
Conversão forçada | forced conversion |
conversion | Conversão |
conversion parity | Paridade de conversão |
conversion premium | Prêmio de conversão |
conversion ratio | Coeficiente de conversão |
conversion ratio | Relação de conversão |
convertible bond | Bônus conversível |
convertible securities | Títulos conversíveis |
convertibles | Valores conversíveis |
Convexidade | convexity |
convexity | Convexidade |
Convocação para lances | bid wanted |
Convocar (assembléia) | call (a meeting) |
cooling-off period | Período de esfriamento |
Cópia autenticada | certified copy |
Cópia para arquivo | file copy |
Cópia similar | facsimile |
Co-propriedade | tenancy in common |
copyright | Direitos autorais |
core business | Foco de negócios |
core business | Negócio principal da empresa |
corner the market | Controlar o mercado |
Corpo | body (derivatives) |
corporate | Corporativo |
corporate | Empresarial |
corporate assets | Ativo social |
corporate bond | Título privado |
corporate entity, corporation | Pessoa jurídica |
corporate equivalent yield | Equivalência de retorno |
corporate image | Imagem corporativa |
corporate income tax | IRPJ |
corporate registration office | Junta comercial |
corporation | Sociedade civil |
Corporation (with multiple shareholders) | S.A. |
Corporativo | corporate |
Correção | correction |
Correção monetária | monetary correction; inflation adjustment; inflation accounting |
correcting entry | Lançamento de correç~ao |
correction | Correção |
correction | Retificação |
Corredor | corridor |
Correio eletrônico | |
correlation coefficient | Coeficiente de correlação |
Corretor | broker |
Corretor autônomo | independent broker |
Corretor de blocos de ações | block positioner |
Corretor de lotes fracionados | odd-lot broker |
Corretor de pregão | floor trader |
Corretor de títulos | bond broker |
Corretora | brokerage house, broker dealer |
Corretora de valor | broker dealer |
corridor | Corredor |
Co-seguro | coinsurance |
cosign, guarantee | Avalizar |
cost | Custo |
cost absorption | Absorção de custos |
cost accounting | Contabilidade de custos |
cost basis | Base de custo |
cost distribution | Imputação de custo |
cost of capital | Custo do capital |
cost of carry | Custo do carregamento |
cost of goods sold | Custo das mercadorias vendidas |
cost of goods sold | Custo dos produtos vendidos |
cost of living | Custo de vida |
cost of living adjustment | Ajuste do custo de vida |
cost of living allowance | Ajuda de custo |
cost of sales | Custo de vendas |
cost overrun | Custos superiores aos previsto |
cost records | Registros de custo |
cost value | Valor de custo |
cost/benefit ratio | Relação custo-benefício |
cost-benefit analysis | Análise de custo-benefício |
costing | Custeio |
costing | Custeio |
cost-push inflation | Inflação de custo |
cost-push inflation | Inflação de custos |
Cotação | quotation |
Cotação abaixo do preço | underbid |
Cotação de fechamento | closing quote |
Cotação deslizante | sliding peg |
Cotação firme | firm quote |
Cotação nominal | nominal quotation |
counsel | Diretor jurídico |
counter check | Cheque avulso |
counterfeit | Falso |
counterpart | Contraparte |
country; when used with a definite article, unless context indicates otherwise, it means Brazil. | País |
coupon | Cupom |
coupon bond | Obrigação com cupom |
coupon bonds | Títulos com cupons |
court of last resort | Útima instância |
court order | Mandado judicial |
covariance | Covariância |
Covariância | covariance |
cover | Cobertura |
covered option | Opção coberta |
covered writer | Lançador coberto |
Crachá | badge |
credit analysis | Análise de risco |
credit analyst | Analista de crédito |
credit balance | Saldo credor |
credit line | Linha de crédito |
credit note | Nota de crédito |
credit rating | Classificação de créditos |
credit risk | Risco de crédito |
credit sale | Venda a prazo |
Crédito comercial | trade credit |
Crédito de liquidação duvidosa | doubtful debt |
Crédito de margem | on margin |
Crédito documentário | documentary debt |
creditor’s meeting | Assembléia de credores |
creditors’ meeting | Concurso de credores |
Créditos de difícil recebimento | non-performing loans |
Créditos em liquidação | bad debt |
Credor | lender |
Credor preferencial | preferred creditor |
Credor quirográfico | ordinary creditor |
creeping inflation | Inflação rastejante |
Crime de colarinho branco | white-collar crime |
criminal proceedings | Ação penal |
Crise de liquidez | liquidity squeeze |
critical data field | Campo de dados crítico |
critical path method | Método do caminho crítico |
Cronograma | schedule |
cross hedge | Hedge cruzado |
cross rates | Taxas cruzadas |
cross reference | Referência cruzada |
cross reference | Referência cruzada |
crossed trade | Negociação cruzada |
crowding out | Política de juros altos |
Cumprir prazo | meet deadline |
cumulative accounting adjustments | Ajustes contábeis acumulados |
cumulative dividend | Dividendo cumulativo |
cumulative voting | Voto múltiplo |
Cunha | wedge |
Cunhagem | coinage |
Cupom | coupon |
currency, coin | Moeda |
current asset | Ativo realizável |
current assets | Ativo circulante |
current cost | Custo atual |
current coupon bond | Obrigação a juros correntes |
current liabilities | Passivo circulante |
current maturity | Vencimento a curto prazo |
current maturity | Vencimento corrente |
current operating revenue | Receita operacional correntee |
current production rate | Taxa de produção corrente |
current ratio | Coeficiente de liquidez de curto prazo |
current year | Ano em curso |
current yield | Rendimento corrente |
curtail | Cercear |
Curto prazo | short-term |
Curtose | kurtosis |
Curva de oferta de inclinação retrógrada | backward-bending supply curve |
Curva de rentabilidade | yield curve |
Curva de rentabilidade fixa | flat yield curve |
Curva de rentabilidade invertida | inverted yield curve |
Curva de rentabilidade negativa | negative yield curve |
Curva envoltória | envelope curve |
Curvatura | curvature |
curvature | Curvatura |
Custeio | costing |
Custeio | costing |
Custeio por absorção | absorption costing |
Custeio por lotes | batch costing |
Custeio por orcem de produção | job costing |
Custo | cost |
Custo anormal | abnormal cost |
Custo atual | current cost |
Custo complementar | incidental cost |
Custo das mercadorias vendidas | cost of goods sold |
Custo de carregamento | carrying charge |
Custo de inatividade | shut-down cost |
Custo de inatividade de capital | carrying cost of capital |
Custo de lançamento | flotation cost |
Custo de manuseio | handling cost |
Custo de oportunidade | opportunity cost |
Custo de vendas | cost of sales |
Custo de vida | cost of living |
Custo depreciado | depreciated cost |
Custo direto | direct cost |
Custo distribuído | applied cost |
Custo do capital | cost of capital |
Custo do carregamento | cost of carry |
Custo dos produtos vendidos | cost of goods sold |
Custo fixo | fixed cost |
Custo histórico | historical cost |
Custo histórico | sunk cost |
Custo identificável | direct cost |
Custo incremental | incremental cost |
Custo inicial | start-up cost |
Custo marginal | marginal cost |
Custo não-expirado | unexpired cost |
Custo original | original cost |
Custo padrão | standard cost |
Custo pré-operacional | target cost |
Custo programado | scheduled cost |
Custo rateado | applied cost |
Custo real | actual cost |
Custo residual | depleted cost; residual cost |
Custo suplementar | supplementary cost |
Custo total | full cost |
Custo unitário | unit cost |
custodial account | Conta de custódia |
custodian | Custodiante |
Custodiante | custodian |
custom and usage | Usos e customes |
customer | Freguês |
customized order | Pedidos sob medida |
customs broker | Despachante alfandegário |
customs duties | Direitos aduaneiros |
customs duty | Taxa alfandegária |
customs house | Alfândega |
customs warehouse | Armazém aduaneiro |
Custos advocatícios | legal expense |
Custos de rejeição | rejection costs |
Custos inevitáveis | unavoidable costs |
Custos superiores aos previsto | cost overrun |
Custos variáveis | variable costs |
cutback | Dimuinição de jornada |
Cutsos fixos | fixed costs |
cutthroat competition | Concorrência ruinosa |
cyclical stock | Ações cíclicas
|